Skip to content
Menu
Sustainable Translator
  • About
  • 国連SDGs
  • ワークスタイル
    • アルク連載・RSI対策ガイド
    • 参考情報
    • 入力機器
    • 音声入力
  • サステナブルな話題
    • スコットランド
  • 庭日記
  • アロットメント日記
Sustainable Translator

Category: 参考情報

RSIGuard使用感想の紹介

Posted on 2012-12-22

以前 [...]  read more

Continue Reading

IJETの音声入力セッションについてのコメント・感想

Posted on 2012-06-11

昨日の記事の続きです。セッションで出てきた会場からの質問についてここでコメントしておきます。
 [...]  read more

Continue Reading

IJETの音声入力セッション

Posted on 2012-06-10

Project Tokyo 2010でのプレゼン内容がまだ途中になっていますが、6月2~3日に広島で開催されたIJET-23(第23回 日英・英日翻訳国際会議)に参加した際、音声入力に関するセッションがあったので、それについてここに書いておきます。 [...]  read more

Continue Reading

Project Tokyo 2010 Presentation Links

Posted on 2011-06-30

Project Tokyo 2010 Yuno Dinnie Presentation Links Page

I gave a presentation at Project Tokyo 2010, a one-day conferences on translation and interpreting organized by the  [...]  read more

Continue Reading
  • Previous
  • 1
  • 2

検索

最新の投稿

  • ポッドキャスト:People Fixing the World 2021-01-03
  • CarbonCrocを入れました 2021-01-01
  • エコシア検索エンジン 2020-12-11
  • 世界初・気候ポジティブなジンの開発者にインタビューしました 2020-12-09
  • 鉢植えのクリスマスツリーを買いました 2020-12-07

セクション

関連サイト

WayToJapan Translations
©2021 Sustainable Translator | WordPress Theme: EcoCoded