Skip to content
Menu
Sustainable Translator
  • About
  • 国連SDGs
  • ワークスタイル
    • アルク連載・RSI対策ガイド
    • 参考情報
    • 入力機器
    • 音声入力
  • サステナブルな話題
    • スコットランド
    • 庭日記
    • アロットメント日記
  • 翻訳事務所
  • 日本語
  • English
Sustainable Translator
Sustainable Translator
Sustainability, translation and wellbeing

The Sustainable Translator について

The Sustainable Translatorは、スコットランドの日英・英日翻訳者杉本優のブログです。タイトルは直訳すると「持続可能な翻訳者」ですが、このブログには大きく分けてふたつのテーマがあります。

ひとつは、日頃目にするニュースや日常の出来事と、私の専門分野のひとつであるサステナビリティ(持続可能性)や環境問題、企業の社会責任(CSR)の関係について思うこと。

もうひとつは、翻訳業の持続可能性で、長く健康に働き続けるために試していることや、翻訳という職業、業界の先行きについて思うことです。

世界にとっての大きなテーマであるSDGs(Sustainable Development Goals、持続可能な開発目標)アクションを、仕事や暮らしの中に見つけるブログです。

国連 持続可能な開発目標(SDGs)

サステナビリティ分野の日英・英日翻訳のご用命はこちらへ

WayToJapan Translations

 

検索 | Search

  • サステナブルな話題
    • アロットメント日記
    • スコットランド
    • 庭日記
    • 我が家の脱炭素化プロジェクト
  • ワークスタイル
    • RSI対策ガイド
    • ワークステーション
    • 仕事の習慣
    • 入力機器
    • 参考情報
    • 音声入力
  • 国連SDGsについて

最近の記事 | New posts

  • ソーラーパネルアプリから学んだこと 2023-07-28
  • Home Energy Scotland loan scheme 2023-02-12
  • 我が家の脱炭素化プロジェクト:ソーラーパネルとバッテリーを設置しました 2023-01-19
  • スコットランドでパッシブハウス基準を標準化する動き 2022-12-17
  • 我が家の脱炭素化プロジェクト:家の断熱性を高める 2022-10-12

biodiversity circular economy clean energy climate action climate change CPD diversity energy efficiency EV IPCC learning net zero plant-based plastic-free renewable energy RSI Scotland SDGs support local sustainability useful links wildflowers wildlife zero waste アロットメント ガーデニング サーキュラー・エコノミー スコットランド ゼロ・ウェイスト ソーラー ダイバーシティ ビオトープ 仕事環境 再エネ 多様性 学習 市民菜園 廃棄物削減 気候変動 生物多様性 男女平等 省エネ 脱炭素 腱鞘炎 野菜作り

©2023 Sustainable Translator | WordPress Theme: EcoCoded