The Sustainable Translatorは、スコットランドの日英・英日翻訳者杉本優のブログです。タイトルは直訳すると「持続可能な翻訳者」ですが、このブログには大きく分けてふたつのテーマがあります。
ひとつは、日頃目にするニュースや日常の出来事と、私の専門分野のひとつであるサステナビリティ(持続可能性)や環境問題、企業の社会責任(CSR)の関係について思うこと。
もうひとつは、翻訳業の持続可能性で、長く健康に働き続けるために試していることや、翻訳という職業、業界の先行きについて思うことです。
世界にとっての大きなテーマであるSDGs(Sustainable Development Goals、持続可能な開発目標)アクションを、仕事や暮らしの中に見つけるブログです。
サステナビリティ分野の日英・英日翻訳のご用命はこちらへ